Home / Site Map / Previous / Next

0 (Deutsch)
Der Gruß

H_azuma

Ich stelle hierher dem Umriss des Werks des Hideo Azuma, der ist der japanishe Karikaturist vor.

E01

Hideo Azuma ist der Autor des Zeichentrickfilms "Ocha-megami-monogatari colo-colo-Polon"("C'era una volta...Pollon", "La petite Olympe et les dieux", "La Pequeña Polon"), "Nanako SOS"("Nana the Supergirl", "Nanà Supergirl", "Supernana"), und des Buches "Sissoh Nikki"("Der Ausreisser", "Journal d'une disparition", "Diario de una desaparición").

Die offizielle Homepage existiert .
Dieses Web-log ist keines offizielles.

Der Gehalt dieses Web-logs ist folgend.
Ich habe die japanische Aussprache des Titel, und die Erklärung des Gehaltes geschrieben.

< ACHTUNG ! >

Verleger haben keine bestimmte Norm, die für Leser das Buch wählen, an Japan. Darum, diese Liste enthält Werks, die passen nicht zu den Kinder.

00 (NOTE) (Vorbemerkungen)
13 Jyugatsu no Sora (Die sexuelle Visionen)
CD-ROM
Yoru No Tobari No Nakade (Die ängstliche Visionen)
15 Oh! Azuma (Die neugierige Hausfrau)
17 Suki! Suki!! Majyo Sensei (Die Lehrerin ab der Mond)
Mahoutsukai Chappie (Die Prinzessin des Zauberkönigreiches)
Ningen Sickaku (Das faulas Leben)
33 (sonota no sakuhin) (Die Sachbücher, usw)
70 (kaigai deno "Hideo Azuma") (Die Lage über Hideo Azuma in den Ausland)
60 (nenpyoh nado) (Die Zeittafel, usw)
80 (kanren-shuppanbutsu nado) (Die bezügliches Bücher, usw)
81 (kanren-hinmoku nado) (Die Spielsoftware, usw)
98 (Mukiryoku Pro no koto) (Die Erinnerung)
82 (TV anime-ka sakuhin) (Die Zeichentrickfilme)



Fujyohri-nikki

E001c
(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das widersinnige Tagebuch")
Dieses ist berühmt besonders von seinen Werke. Nur Leser, der ist bewandert über den Sciencefictionroman, können dieses entziffern. Mit anderen Worten, Hideo Azuma ist bewandert außergewöhnlich über den Sciencefictionroman, konnt er dieses deshalb schreiben. Die zahlreichen japanischen Manien des Sciencefictionromans haben dieses bewundert, und haben ihm überlegenheit anerkannt. Hideo Azuma habt den Preis ("Seiun-shou") per dieses gewonnen 1979.
(Die Einzelheit)
E002b



Shamcat

E003c
Diese ist die Erzählung des Mädchens, des Aussehens gleicht der Katze. Kennen Sie die Verkleidung "bunny girl" ? Das rätselhafte Leben "Shamcat" hat die Gestalt, die gleicht diese. Sie wurde von altem "Northwest Smith (?)" verfolgt, und wurde von dem Student gerettet. Der Student heißt Bokuto Ban ( nicht " A.E.van Vogt " ). Er wohnt mit Shamcat, erfährt infolgedessen den verschieden Wunder.
(Die Einzelheit)



Tobacco Obake dayo

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Ich heiße Tobacco Obake")
E004c
Das Wort "Tobacco" bedeut die Zigarette an Japanisch. Deshalb "Tobacco Obake" bedeut "Das Zigarette Gespenst".
Er(?) und seine Freunde pflegen die Pantomime zu spielen.
(Die Einzelheit)



Kyoran-Seiun-Ki

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das Dokument des verrückten Sternhaufen")
E005c

Diese sind Kurzgeschichten der Sciencefictionroman. Sie können die geheimnisvollen Welten einsehen.
(Die Einzelheit)



Makunouchi death-match

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die mannigfaltigen Auseinandersetzungen")
005mdm

Der Held dieser Erzählung an der Frau interessiert ist. Er ist ein mittelmäßiger Junge im Hinblick auf dieses Merkmal. Jedoch er an der wirklichen Frau nicht interessiert ist. Er schwärmt für imaginären Frauen, zum Beispiel, die Personen des Zeichentrickfilm. Er allerhand seltsame Erfahrung infolgedessen macht.
(Die Einzelheit)



Minity Yamu

006my

Yamu ist willensstarkie Studentin. Sie zielt auf den Eintritt in die Schule. Deshalb sie auf Reisen für die Suche die Schule ist in der Erde, die komischie Lebewesen streichen durch.
(Die Einzelheit)



Eucalyptus Soh Monogatari

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Geschichte des Eukalyptus Soh")
007em

Ein jüngling zieht nach dem Mietshaus "Eukalzptus Soh" um. Er sucht das Zimmer des Nummers 365, aber er entdeckt nicht dieses. Sozusagen er weiß seinen Ziel, aber er weiß keine Route, die darauf führen.
(Die Einzelheit)



Chocolate Derringer

008cd

Frl.Sundae Chocolate ist süßie Detektivin. Sie ist weltfremd. Dazu kommt noch ausgerechnet, dass sie bei ihr trägt Pistolen (Das ist die gesetzwidrigkeid an Japan). Trotz solchen schlechten Bedingungen, sie löst die Fälle an unser absurder Gesellschaft.
(Die Einzelheit)



Futsukayoi Dandy

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Betrunkene Dandy")
009fd

Dandy ist Arbeitslose. Er will Künstler werden, aber das ist aussichtslos. Er wählt mit seinen Freunden zusammen das Leben des Verbrechers. Deshalb sie, die dummen Diebe, streifen durch die Stadt.
(Die Einzelheit)



The Iropple

010ti

Iropple ist erwachsie Mädchen, die ist schön und kräftig. Sie reist mit ihren Mutter für ihrem Bräutigam sucht. Keiner Mann ist an ihrer Heimat. Deshalb sie muß für viele Schwestern mit vielen Bräute bringen.
(Die Einzelheit)



Tobeh Tobeh Donkey

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Flieg, flieg, Esel")
011ttd

Yuko Taiyo ist Mittelschülerin. Sie hat einen Klaren Kopf, und sie ist sehr gemächlich. Jedermann missverstehen unter ihr Dummkopf, darum ihrer Spitzname ist "Donkey (Esel)".
(Die Einzelheit)



METHYL METAPHISIK

(Dieser Titel wird wahrscheilich geprägt.)
012mm

Diese sind Kurzgeschichten des Sciencefictionromans. Diese Serie haben gestanden in der Zeitschrift, die ist Autorität des Sciencefictionromans an Japan. Viele Zitate aus verschiedenen Werke werden von diesen Kurzgeschichten gelesen.
(Die Einzelheit)



Lunatic

013l

Diese sind Kurzgeschichten der Fantasie. Helden erfahren die Angst, die Furcht, das Wunder.
(Die Einzelheit)



Shima-Shima-Land

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das Insel-Insel-Land ")
014ssl
Ein Junge lebt allein an Kleiner Insel. Aber er sich einsam fühlt nicht, weil viele Inseln, die sind klein und seltsam, um ihn existieren.
(Die Einzelheit)



Olympus No Polon

015op1
Polon ist Tochter des Apollo, der ist Gott der Sonne. Sie ist doch noch ein Kleines Kind, also sie sich bildt für Göttin werden aus.
(Die Einzelheit)

Der Zeichentrickfilm dieser Serie wurde für das Fernsehprogramm gesendet.
("Ocha-megami-monogatari colo-colo-Polon" (Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Geschichte der süßen Göttin Launischie Polon"))
015op2

Die Serie des gleichen Titel hat in der anderen Zeitschrift gestanden.
(Die Einzelheit)



Tokimeki Alice

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Freudigie Alice")
016ta

Im Allgemeinen, die Frau ist das rätselhafte Wesen. Allie Frau tritt in dieser Serie auf, überrascht allen Mann.
(Die Einzelheit)



Scrap Gakuen

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Ausschnitt Lehranstalt")
017sg
Mia Nekoyama ist Oberschülerin. Sie mag nicht wird gefesselt. Aber sie zieht die Mönner und die unbekannten Lebewesen an.
(Die Einzelheit)



Hideo Dohwashu

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Märchen von Hideo")
018hd

Diese Märchen sind nicht für Kinder. Deshalb allie Sittlichkeit in diesen Märchen sich brechen oder ins Gegenteil wenden.
(Die Einzelheit)



Nanako SOS

(Das ist das Original des Zeichentrickfilm "Nanako SOS".)
019ns

Nanako ist das Mädchen der übernatürliche Kraft, aber sie ist sehr schwach. Yotsuya und Iidabashi, die sind ihr Freunde, arbeiten an ihr mit, und treten der Schwierigkeit entgegen.
(Die Einzelheit)



Jyun-bungaku series

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die literarische Serie")
020js

Diese Serie hat keinas komischas Element. Diese sind schöngeistigie Visionen über die Mädchen.
(Die Einzelheit)



Yakekuso Tenshi

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Verzweifelter Engel")
022yt

Soko Asoko ist Krankenschwester. ("Engel, der hat ein weißer Kittel" heißt die Krankenschwester, in Japan.) An einem Tage, sie wird entlassen, weil sie hat einen Streich gespielt. Sie erforscht ihre Freiheit, und ein ausschweifendes Leben lebt.
(Die Einzelheit)



Cos-play Okusama

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Hausfrau, die schwärmt für die Verkleidung")
023co

Fr.Tanaka sich jederzeit verkleidt die Person des Zeichentrickfilms und so weiter. Ihrer Ehemann wird ihren Geschmack geverblüffen. Aber dieses jungen Ehepaar freuen auf ihr Leben, weil sie haben noch keines Kind.
(Die Einzelheit)



Inaori Tenshi

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Der Engel, der plötzlich trotzig wird")
024it
Yukari ist jungie Angestellter. Sie ist schlau und unüberlegt. Dazu kommt noch ausgerechnet, sie ist Saüferin. Deshalb ihre Arglist jederzeit keinen Erfolg hat.
(Die Einzelheit)



Benriya Mimi Chan

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Mimi, die praktische Mädchen")
025bm
Mimi ein Geschäft für sich betreibt. Sie jeden Auftrag übernimmt wenn sie wird aufgetragen. Allen seltsamen Aufträge kommen zu ihrem Mobiltelefon.
(Die Einzelheit)



Azuma Dohwa

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das Märchen von Azuma")
026ad

Diese Serie ist die Parodie von den berühmten Märchen. Sie werden den schwarzer Humor in dieser finden, weil alle Erzählung ist für Erwachsene.
(Die Einzelheit)



Yadorigi Kun

027yk
Yadorigi ist Student, der lebt in dem Mietshaus allein (Sein Name "Yadorigi" heißt Schmarotzer in dem Japanisch.). Er geht nicht zur weder Schule noch Arbeitsplatz, etwa jeden Tag. Aber nür eine Witwe, die ist jungie und schönie, acht ihn.
(Die Einzelheit)



HIGH-POWER DOLL

028hd
Ritto Magu ist Examenskanditat. Er wohnt in kleinen Stube, die er hat gemietet, und entdeckt ein Porträt. Zu seinem Erstaunen, das Mädchen des Porträts ist lebend, und sie geht der Bildfläche aus! Sie heißt Range, und kann ein-und-aus Dimension geht.
(Die Einzelheit)



PRETTY GALS

029pg

Diese Serie ist Kurzgeschichten. Andern Mädchen wird Held jedem Mal. Diese süße märchenhafte Serie hat in der Zeitschrift des Zeichentrickfilms gestanden.
(Die Einzelheit)



Futari to Gonin

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Zwei und Fünf")
030fg

Osamu Hiratake ist Student, der ist nicht beliebt bei den Schülerinen. Aber er möchte die Freundin, weil er ist Pubertät. Eines Tages, schönie 5 Schwestern ziehen in die nachbarliche Wohnung um. Sie erstaunlichas Geheimnis haben...
(Die Einzelheit <1>)
(Die Einzelheit <2>)



Butu Butu Boukenki

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das Dokument des Abenteuers von Butu Butu")
031bb

"Butu Butu No.5" zur Schule geht. Aber er kann keine Hoffnung in seiner Zukunft haben. Er sich sehnt nach dem Weltraum, und beabsichtigt zu werden dem kosmischen Pirat.
(Die Einzelheit)



Pulp Chan No Daibouken

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das große Abenteuer von Frl.Pulp")

032pd

Frl.Pulp ist süßie Studentin. Sie tritt in Klub des Sciencefictionromans ein. Der Direktor des Klubs ist toller gelehrter Schüler, und ihren altmodischen Sinn des Sciencefictionromans für doof hält. Aber, zu seinem Erstaunen, seine Kenntnisse sind unnütz für sie.
(Die Einzelheit)



Dr.Ajimafu

033da

Dr.Ajimafu ist Wissenschaftler und Abenteurer. Er reist in dem Weltraum mit dem Roboter "Bukimi". Sie versuchen zu finden eine Lösung für den Aufgaben, aber tragen immer zu nichts bei.
(Die Einzelheit)



Eight Beat

034eb

Eight Beat ist Detektiv. Er ist Minderjährige, aber lebt mit seinem Partner "Neko-inu (wörtliche Übersetzung : Kater-Hund)" unabhängig. Er hat Freundin, die heißt "Methyl Alcohol", und sie ist Polizeikommissar. Eight Beat hat jederzeit harte Zeit weil sie hat den lästigen Charakter.
(Die Einzelheit)



La Bamba

035lb

Bamba ist Assistent von Dr.Wie, der ist Wissenschaftler. Sie sind Genie aber armseliges Leben führen. Sie erfinden das seltsame Ding, keinen Erfolg zu verdienen haben.
(Die Einzelheit)



Kimagure Gokue

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Launischer Gokue")
036kg

Diese Serie ist Parodie von der chinesischen Klassik "Sai-Yu-Ki". Das Schwert, der Zauber, und das reizvolle Ungeheuer treten auf.
(Die Einzelheit)



Kyuketsuki Chan

037kc

Der Held dieser Serie ist Vampir. Folglich er ist schwach in das Kreuz, die Morgensonne, und den Knoblauch. Er hat noch anderie Schwäche. Kein Glück kommt zu ihm.
(Die Einzelheit)



MAJYONIA EVE

(Dieser Titel wird wahrscheilich geprägt.)

038me

Eve ist Lehrmädchen der Hexe. Sie bildt sich jeden Tag zu werden ausgezeichneter Hexe aus. Ihre Ausbildung ist eigentümlich. Sie muß in großer Menge über das Geschlecht erfahren.
(Die Einzelheit)



Midare Moko

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Chaotischie Moko")
039mm

Moko ist Studentin, aber sie ist lerneifrig nicht. Dazu kommt noch ausgerechnet, dass sie neckt den Lehrer. Moko stift die Unruhe, und erfasst wird von der Unruhe.
(Die Einzelheit)



Kohya no junkissa

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das Cafe in der Wüste")
040kj

Ein kleines Cafe steht in der Wüste. Seinen Wirt ist junge schöne Frau. Seltsamie Gäste zu ihren Cafe kommen.
(Die Einzelheit)



Oh my Puck

041omp

Der Held dieser Serie ist Autor des Comics. Er erfahrt verschiedie Wunder wegen (?) seines Berufs.
(Die Einzelheit)



Parallel Kyoushitsu

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Das Parallelas schiefas Klassenzimmer")
042pk

Der Held dieser Serie ist mittelmäßiger Schüler. Er ist neugierig, hat den Wunsch. Eines Tages, seiner Wunsh wird erfüllt.
(Die Einzelheit)



Trauma ga yuku!

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Wunde geht !")
043ty

Ausdrucksloser Mann erscheint plötzlich Ihnen. Sie verstehen nicht, was er so bitter Sie. Wie Maßnahmen ergreife Sie ?
(Die Einzelheit)



Dohdemo-inner space

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Egaler innerhalber Kosmos")
044dis

Diese sind die Kurzgeschichten des Sciencefictionromans. Wenn Sie bewandert von klassischem Sciencefictionroman wäre, könnte Sie zufrieden umso sein.
(Die Einzelheit)



Sexy Ai

045sa

Ai Sekii ist jungie schönie Lehrerin. Aber sie sieht nicht wie attraktivie Frau aus, wenn sie trägt eine Brille. Sie sich verwandelt in schönie Frau gerade als sie nimmt eine Brille ab.
(Die Einzelheit)



Mimi

046mm

Mimi Keyaki ist Schülerin. Sie ist shön, ernst, sanft, und freundlich. Also Mimi ist vollkommen, wird von allen geliebt und geachtet. Mimi ist idealie japanischie Mödchen, aber sie hat anderas Proil. Mimi ist Meisterin des japanisches Ringkampfs.
(Die Einzelheit)



Kakutoh Family

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die ringe Familie")
047kf

Die Familie der Heldin ist eifrig beschäftigt mit dem Ringkampf. Sie pflegen zu verfolgen ihren Sieg. Ranko Kakutoh ist älteste Tochter, sie führt ein strenges Regiment das Selbst und den Fremde.
(Die Einzelheit)



Norainu-yaroh

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Der herrenloser Hund")
048ny

Der Held ist unbedeutender Bettler. Die Menschen sehen auf ihn herab, und ignorieren ihn. Aber er ist stolz. Er ist die Freiheit.
(Die Einzelheit)



Ginga Hourou

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die Wanderung in der Milchstraße")
049gh

Diese sind Kurzgeschichten des Sciencefictionromans. Jedermann wird an diesen allgemeinen eigenartigen Kurzgeschichten sich freuen.
(Die Einzelheit)



Princess Miko saga

050pms

Prinzessin Miko ist weltfremd. Eines Tages, die Revolution brecht in ihrer Planet aus, darum ihrer Eltern emigrieren. Prinzessin Miko muß in dem Kosmos wandern für zu rekonstruieren ihras Königreich, das hat untergegangen.
(Die Einzelheit)



Alien Eiri

051ae

Yoshio, der ist Nichtsnutz, hat Erfolg mit der Überredung die schöne Frau zu tun der Sexualität mit ihm. Aber sie, Eiri, ist nicht Mensch. Sie hat von anderem Planet gekommen, und ist Weltraumleben, das ist fähig zu sich verwandeln in alles.
(Die Einzelheit)



Crash okusan

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die verrückte Gattin")
052co

Miyoko ist Frau des kazuos. Dieses Ehepaar hat keinas Kind, folglich sie hat die Zeit und die Körperkraft. Miyoko ist ein Kluger Kopf. Die Pläne für den Verdienst fallen nacheinander ihr ein.
(Die Einzelheit)



Magical mystery Mao chan

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "magischie mysteriösie Frl. Mao")
053mmm

Mao ist neugierigie Schülerin. Sie gibt sich mit allen ab, und löst den seltsamen Fall als ob sie wäre Detektiv.
(Die Einzelheit)



Atashi ha Tsukushi

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Ich heiße Tsukushi")
054at

Tsukushi ist jungie Büroangestellter. Sie ist schön und freundlich. Aber sie immer zu weit geht, darum sie wird gemieden von den Leute.
("Tsukushi" bedeut die Aufopferung in dem Japanisch.)
(Die Einzelheit)



Nemuta Kun

055nk

Nemuta, Itoh, Sanzoh, diese 3 sind Oberschüler. Sie sind nicht lernbereit, sind eifrig zu spielen. Hiroko, die ist ihre Klassenkameradin, ist verblüfft vor ihrem Zustand.
(Die Einzelheit)



Chokkin

056ck

Chokkin ist außergewöhnlicher geiziger Junge. Aber er und seine Eltern sind außergewöhnlichie reichie Personen. Sie schwärmen für die Spareinlage und zu verdienen Geld. (Chokkin, der name des Helds, lässt Leser "das Spargeld" assoziieren.)
(Die Einzelheit)



Bratto Bunny

057bb

Das Aussehen des Helds "Bunny" ist ähnlich dem Hase. Bunny und seiner Kollegen für Menschheit arbeiten. Ihre Aufgabe ist die Vorbeugung der Verzweiflung der Menschheit. Sie sind tüchtig in der Verwirklichung den Wahn.
(Die Einzelheit)



Gansaku Hideo Hackenden

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "falschie Hackenden von Hideo")
058ghh

"Hackenden" ist die prominete klassische japanische Geschichte, die wurde von Bakin Takizawa im 19 Jahrhundert geschrieben. Edelie Ritter nicht treten in dieser Fälschung auf. Die Personen nach ihren Freiheit und Existenzberechtigung tasten.
(Die Einzelheit)



Dororon Ninjya

059dn

"Ninjya" ist Spion, der wirkte in Japan in alten Zeiten. Aber, mit ihrer hocher Technik haben Menschen nichts mehr zu tun in friedlicher Gegenwart. Deshalb, ihre Handlung zu Komödie wechselt.
(Die Einzelheit)



Animal Company

060ac

Diese Serie ist nicht Erzählung über die Gesellschaft, die mit die Tiere behandelt. Der Held wird zu verschiedenartigen Arbeitsplätze gesandt. Er ist der ganze Wollüstling, sozusagen, ist das "Raubtier".
(Die Einzelheit)



Planko kun

061pk2

Der Held ist jung, aber ein müßiges Leben lebt. Es scheint, dass er nicht arbeitet, deshalb er hat keinas Geld. Sie werden über ihn und seine Dummheit, bitter lächeln.
(Die Einzelheit)



Gota-gota mansion

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "chaotischas Appartementhaus")
062gm

Der Held ist Hauswirt des Appartementhauses. Aber unglücklicherweise, alle Mieter sind hoffnungslosie Armut. Sie immer das Geld und die Frau suchen.
(Die Einzelheit)



Oshaberi Love

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "geschwätzigie Love")
063ol

Love ist Schülerin, die wohnt allein in Appartementhaus. Sie wird in die Unruhen geverwickelt, und die Fremder in die Unruhen verwickelt.
(Die Einzelheit)



Chibi Mama Chan

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "kleinie Mutti")
064cmc

Yayoi ist bravie Schülerin. Ihre Mutter stirbt an der Krankheit, und Ihr Vater ist vermisst. Yayoi hat ein älterer Bruder und ein jüngerer Bruder. Deshalb sie muß die Rolle der Mutter für euch erfüllen. Aber ihrer fauler älterer Bruder belästigt sie.
(Die Einzelheit)



Shicko Moror Hakase

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Dr.Shicko Moror")
065smh

Dr.Moror ist große Genie. Aber er ist verrückt. Deshalb er durcheinander dem alles bringt. Sie werden Zeuge von kräftiger schwarzer Humor sein.
(Die Einzelheit)



Super Sakuran

066ss

Sakuran ist Supermensch. Er gibt sich als Gerechtigkeit aus. Zwar er kann fliegen, die übernatürliche Kraft hat, aber er nicht trägt zu dem Friede bei, eher einem Zwischenfall verursacht. (Übrigens, seiner Name "Sakuran" bedeut in Japanische "die Verwirrung".)
(Die Einzelheit)



Maetch kun

069mhk

Maetch ist Vertreter. Er verkauft die verdächtige Ware durch den Haustür-Geschäfte, und seine Physiognomie ist verdächtig.
(Die Einzelheit)



Yakekuso Mokusiroku

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Die verzweifelte Apokalypse")
068ym

Selbstverständlich, diese Serie in keiner Beziehung steht zu die Bibel. Soko Asoko ist Heldin, die ist Supermensch in keiner Beziehung steht zu der Gerechtigkeit. Sie löst manchmal den Fall, verursacht manchmal den Fall.
(Die Einzelheit)



Totsuzen doctor

(Die wörtliche Übersetzung des Titels : "Der plötzliche Arzt")
069td

Ausdrucksloser Arzt behandelt (?) verschiedenartigie Krankheit. Keiner mag ihm gewachsen sein, in unseren Kranken Gesellschaft.
(Die Einzelheit)



Mad kun

070mk

Mad ist Wissenschaftler und Detektiv. Frl.Chiemi, die ist seine süße Assistentin, immer zu handeln mit ihm. Sie wohnen in retrospektiver Zukunftsgesellschaft.
(Die Einzelheit)





inserted by FC2 system