Home / Site Map / Previous / Next

0 (Français)
un salut

H_azuma

Je introduire des aperçus de des ouvrages de Hideo Azuma.
Hideo Azuma est un dessinateur de manga à Japon.

E01

Il est un auteur de des films « La petite Olympe et les dieux » , «Supernana» et une bande dessinée "Sissoh Nikki"(« Journal d'une disparition »).

Il y a une sa web-site formule.
Cet web-log est officieux.

Je ècrire un aperçu de cet web-log en dessous.
Je ècrine des prononciation de des titres japonais, et puis, leurs sens.

«un avertissement»

Des maison d'éditions n'ont pas un critère strict pour des lecteurs et des parents, ils choisissent un livre pour enfant.
Donc ce tableau contenit des œuvres ne pas convenir pour des mineurs.

«des catégories et leurs contenu»

0 (Français) (Cette page)
00 (preface) (explanatory notes)
13 Jyugatsu no Sora (des illusions sexuel)
CD-ROM
Yoru No Tobari No Nakade (des illusions inquiet)
15 Oh! Azuma (une ménagère droguer de passe-temps)
17 Suki! Suki!! Majyo Sensei (une enseignante venu de la lune)
Mahoutsukai Chappie (une princesse sorcière)
Ningen Sickaku (une vie paresseux)
33 (sonota no sakuhin) (une autobiographie, etc.)
70 (kaigai deno "Hideo Azuma") (une circonstances à l'étranger)
60 (nenpyoh nado) (une chronique, etc.)
80 (kanren-shuppanbutsu nado) (des livres ont rapport)
81 (kanren-hinmoku nado) (un logiciel jeu, etc.)
98 (Mukiryoku Pro no koto) (mes souvenirs dans l'auteur)
82 (TV anime-ka sakuhin) (des films d'animation)



Fujyohri-nikki

E001c

(une traduction du titre, « Le journal absurde »)
Ces sont bien connu parmi æuvres de Hideo Azuma.
Ces énigmes se posent de maniaque difficille de science-fiction.
En d'autres mots, c'auteur est très érudit de science-fiction et doué.
Donc il pouvoit a écriré ces æuvres.
Des maniaques japonais de science-fiction ont s'étonné par ces æuvres, des lecteurs beaucoup ont eu du respect pour c'auteur.
Hideo Azuma a remporté le prix Seiun par «Fujyohri-nikki» à 1979.
(des détails davantage)
E002b



Shamcat

E003c

C'est une histoire jeune fille a apparence comme sang mêlé homme et chat.
Est-ce que vous savez « bunny girl » ?
Shamcat êtres vivants mystère a forme ressemble à celle.
Elle se poursuit de un vieillard à le « Northwest Smith », elle se sauve la vie à un étudiant.
Son nom est « Ban Bokuto » (ne est pas « van Vogt »).
Il vit ensemble Shamcat, fait l'expérience de mystère.
(des détails davantage)



Tobacco Obake dayo

(une traduction du titre, « Je suis fantôme cigarette ».)
E004c

Tobacco (tabac) signifie cigarette de Japon.
Donc « Tobacco Obake » signifie « Fantôme Cigarette ».
Il(?) et ses compagnons tout le temps jouent théâtre mimé.
(des détails davantage)



Kyoran-Seiun-Ki

(une traduction du titre, « Documents de la nébuleuse désordre ».)
E005c

C'est une collection conte science-fiction.
Vous pouvoissez assister des mondes mystérieuse.
(des détails davantage)



Makunouchi death-match

(une traduction du titre, « Les confrontations diverse ».)
005mdm

Le héros de cette histoire s'intéresse à fille.
C'est justement ça, il est un garçon quelconque.
Mais il n'éprouve pas un intérêt pour des femme réele.
C'est très caractéristique.
Il se donne à fond des filles fictive, comme héroïne de un film d'animation.
C'est à cause de en que il fasse l'expérience bizarre.
(des détails davantage)



Minity Yamu

006my

Yamu est une étudiante a de la volonté.
Elle s'est poser pour but entrer à une école.
Donc elle voyage terre sauvage de êtres vivants singulier habiter, pour cherche une école.
(des détails davantage)



Eucalyptus Soh Monogatari

(une traduction du titre, « La histoire de Eucalyptus appartement »)
007em

Un jeune homme vient de emménager au Eucalyptus appartement.
Il va résider à piéce 365, et pourtant il ne découvre pas cette pièce.
C'est-à-dire, il sait sa destination, mais il ne sait pas son chemin.
(des détails davantage)



Chocolate Derringer

008cd

Sundae Chocolate ( traduction littérale « Dimanche Chocolat » ) est détective privé mignone.
Cependant, elle ne connaît pas les règles de conduite en société.
En outre, elle a pistolet vrai ( en est violation à Japon ).
Cette belle dangereuxse, resoud des affaires à notre société absurde, malgré ces conditions vicieux.
(des détails davantage)



Futsukayoi Dandy

(Un mot « Futsukayoi » veut dire « avoir la gueule de bois ».)
009fd

Dandy est un jeune homme au chômage.
Il se destine à l'artiste, et il ne peut pas réaliser son rêve.
Faute de mieux, il choisit vie hors-la-loi avec ses connaissances.
C'est pourquoi, il et consorts maladroit errent en ville.
(des détails davantage)



The Iropple

010ti

Iropple est fille a marier jolie imbattable.
Elle et sa mère partent en voyage chercher beaufils.
Homme n'est absolument pas à leur pays natal.
Donc Iropple faut que amènera beaufils un grand nombre, pour ses sœurs un grand nombre.
(des détails davantage)



Tobeh Tobeh Donkey

(une traduction du titre, « Voles, voles, douce. »)
011ttd

Yuko Taiyo est une collègienne.
Elle a l'esprit agile formidablement, et est si calme.
Par conséquent gens sont se persuadént que elle est bouché.
Gens applique un surnom à « Donkey ( douce ) ».
(des détails davantage)



METHYL METAPHISIK

( Ce titre est un mot inventé, probablement. )
012mm

Ça sont contes des science-fiction.
Ces contes sont mentionné dans magazine fait autorité des science-fiction.
Si vous êtes bien branché sur science-fiction, vous prévoirez déterrer des trésors sont caché.
(des détails davantage)



Lunatic

(une traduction du titre, « fou »)

013l

Ce sont contes des illusions.
Des héros et des héroïnes font l'expérience comme de l'inquiétude, la peur, le mystère.
(des détails davantage)



Shima-Shima-Land

(une traduction du titre, « Le monde des îlots »)
014ssl

Un garçon vivre seul à un petit îlot.
Mais il n'est solitaire pas.
Parce que des petit îlots existent plein aux environs de son îlot.
(des détails davantage)



Olympus No Polon

015op1

Polon ( Olympe ) est une fille de Apolon dieu du soleil.
Elle est en bas âge, donc elle étudie de la déesse.
(des détails davantage)

Cette histoire se produisit son film d'animation du titre « Ocha-megami-monogatari colo-colo-Polon (une traduction du titre, « La histoire de la déesse a bon caractère ... capricieux Polon ») ».
015op2

De la son émission le manga du même titre se annonça à différente revue.
(des détails davantage)



Tokimeki Alice

(une traduction du titre, « Alice avait le cœur battant d'espoir »)
016ta

Une femme est une énigma à homme toujours.
Les diverse femmes entrent en ces contes et elles étonnent les hommes.
(des détails davantage)



Scrap Gakuen

(une traduction du titre, « Le déchets lycée »)
017sg

Mia Nekoyama est une lycéenne.
Elle déteste que se contraindre, et pourtant, hommes et êtres vivants inconnu s'éprendent de cette jolie fillette.
(des détails davantage)



Hideo Dohwashu

(une traduction du titre, « Contes pour enfants de Hideo »)
018hd

Ces contes ne sont pas pour enfants en fait.
Par conséquent, tous sens commun et critères se tordent à ce monde.
(des détails davantage)



Nanako SOS

( Ce manga a se transformé en des films d'animation « Supernana ».)
019ns

Nanako ( Nana ) est une fillete du pouvoir surnaturel.
Mais elle manque de courage.
Ses copains, Yotsuya ( Ludovic ) et Iidabashi ( Bobo ) avec Nanako ( Nana ), et ils affrontent à des difficultés.
(des détails davantage)



Jyun-bungaku series

(une traduction du titre, « Les littératures pure »)
020js

Un élément comédie n'existe pas à ces contes.
Ces contes sexuele est des fantasies des fillettes naïve.
(des détails davantage)



Yakekuso Tenshi

(une traduction du titre, « L'ange s'abandonne au désespoir ».)
022yt

Soko Asoko est une infirmière.
( Une infirmière s'appele « L'ange s'habille un vêtement blanc » à Japon. )
Un jour, Soko fit une mauvaises action d'épassent les bornes et se renvoya.
Elle demande avec insistance de une liberté et vivre une vie sexuelle inimaginable.
(des détails davantage)



Cos-play Okusama

(une traduction du titre, « Une déguisée ménagère ».)
023co

Madame Tanaka tout le temps se déguise en personnage de manga etc...
Son mari s'étonne ce passe-temps favori.
Mais ils sont jeune et ils n'ont pas l'enfant encore, par conséquent ils s'amusent de cette vie.
(des détails davantage)



Inaori Tenshi

(une traduction du titre, « L'ange impudente ».)
024it

Yukari est une employée jeune.
Elle est une rusée et a une mauvaise conduite.
En outre elle boire comme un trou et elle est étranger à la réussite.
(des détails davantage)



Benriya Mimi Chan

(une traduction du titre, « Mimi, résoudre des tout ».)
025bm

Le travail de Mimi ( C'est un nom de héroïne ), c'est d'aide complète.
Si elle reçoit une commande, elle se charger des tout.
Des demandes variée bizarre arrivent à son portable.
(des détails davantage)



Azuma Dohwa

(une traduction du titre, « Contes pour enfants de Azuma ».)
026ad

Ces contes sont inspiré de des vieux contes connu.
Cependant tous les contes n'est pas pour les enfants, donc vous ferez des découvertes de humour noir.
(des détails davantage)



Yadorigi Kun

027yk

Yadorigi est un lycéen et il vit seul dans un appartement.
Son nom « Yadorigi » a du sens « plante parasite » à la langue japonaise.
Il ne fréquente pas l'école et ne travaille pas presque tous les jours.
Cependant une veuve jeune mignonne respecte sa capacité vivre courageusement.
(des détails davantage)



HIGH-POWER DOLL

(une traduction du titre, « La poupée pouvoir surnaturel ».)

028hd

Ritto Magu est un candidat.
Il loue une pièce qui manque d'espace et trouve une peinture de personnages.
À son étonnement, une fillette de la peinture est vivante, elle s'évade de la peinture !
Elle, Range est sa nom, a pouvoir surnaturel qui fréquente espace à deux dimensions.
(des détails davantage)



PRETTY GALS

(une traduction du titre, « petite filles mignonne ».)

029pg

À ces contes, une héroïne changé à chaque conte.
Ces contes mignonne sont une sorte de des contes pour enfants.
(des détails davantage)



Futari to Gonin

(une traduction du titre, « deux et cinq ».)
030fg

Osamu Hiratake est un collègien qui n'a pas du succès auprès des femmes.
Il désire très sa petite amie, car il est à la puberté.
Une fois ou l'autre, cinq sœurs emménagent à une maison voisine.
Elles ont un secret bizarre.
(des détails davantage <1>)
(des détails davantage <2>)



Butu Butu Boukenki

(une traduction du titre, « Journal d'aventure de Butu Butu »)
031bb

« Butu Butu numéro cinq » est un élève.
Mais la perspective de sa vie est rassurante.
Il aspire à aller en un espace cosmique et il se destine à pirate spatial.
(des détails davantage)



Pulp Chan No Daibouken

(une traduction du titre, « grand aventure de Pulp »)
032pd

Pulp est une lycéenne mignonne et elle s'inscrire à un club de science-fiction.
Un président de ce club est extraordinaire érudit et il sous-estime un sens dépassé de Pulp.
Mais contre toute attente, il se sentir inutile.
(des détails davantage)



Dr.Ajimafu

033da

Docteur Ajimafu est un scientifique, et en plus il est un aventurier.
Il voyage au univers s'accompagne de Robot-Bukimi.
Ils essaient de résoudre des problèmes différente.
Mais ils ne sont tout le temps a'rien.
(des détails davantage)



Eight Beat

034eb

Eight Beat est un détective privé.
Il est un mineur et cohabite avec son compagnon « Nekoinu ( traduction littérale « chat-chien » ) ».
Il a un'amie qui s'appelle Methyl Alcohol.
Methyl est une personne haut placée du commissariat. Son caractère est ennuyeux.
Par conséquent, Eight Beat éprouve des difficultés chaque fois.
(des détails davantage)



La Bamba

035lb

Bamba est un assistant de un docteur Oui.
Ils sont des génies et sont à court d'argent.
Ils inventent des instruments singulier et ils sont tout le temps aboutent à un échec.
(des détails davantage)



Kimagure Gokue

(une traduction du titre, « Gokue capricieux ».)
036kg

Ce manga est d'après roman de Chine de « Saiyuki ».
Un sabre, une magie, et des monstres charmant apparaissent dans cette histoire.
(des détails davantage)



Kyuketsuki Chan

(une traduction du titre, « Le vampire ».)
037kc

Un héros de ce manga est un vampire.
Donc une croix, un soleil levant, des ail sont son cauchemar.
En outre il ne pas a de chance.
(des détails davantage)



MAJYONIA EVE

( « Majyonia » est probablement un mot inventé.)

038me

Eve est en apprentissage de une sorcière.
Elle s'exerce tous les jours.
Toutefois son entraînement est drôle.
Il lui faut acquérir de l'expérience sexuel de nombre énorme de fois.
(des détails davantage)



Midare Moko

(une traduction du titre, « Moko troublé ».)
039mm

Moko est une étudiante.
Mais elle n'aime pas une étude.
En plus elle taquine un enseignant de temps en temps.
Des agitations surréel se produisent sans cesse à son côté.
(des détails davantage)



Kohya no junkissa

(une traduction du titre, « Le café àla terre sauvage ».)
040kj

Un café existe isolément à la terre sauvage.
Une patronne est une belle jeune.
Des clients errant bizarre passent à son café.
(des détails davantage)



Oh my Puck

(une traduction du titre, « Ah, ma Puck ».)

041omp

Un héros est un manga artiste professionnel.
Par conséquent(?), il fait les expériences comme du rêve.
(des détails davantage)



Parallel Kyoushitsu

(une traduction du titre, « Des classes déréglé parallele ».)
042pk

Un héros de des contes est un lycéen très ordinaire.
Il a une curiosité et une aspiration, également gens ordinaires.
Une fois ou l'autre, son souhait se réalise.
(des détails davantage)



Trauma ga yuku!

(une traduction du titre, « Trauma va ! ».)
043ty

Un homme manque d'expressio brusquement se montre vevant vos yeux.
Vous ne savez comprendre pas que il souhaite.
Qu'est-ce que vous affrontez ?
(des détails davantage)



Dohdemo-inner space

(une traduction du titre, « Ça m'est égale la espace intérieure ».)
044dis

Ces contes sont science-fiction.
Si vous bien connaissez science-fiction classique, ça vous plairez.
(des détails davantage)



Sexy Ai

(une traduction du titre, « Ai affriolante ».)

045sa

Ai Sekii est une enseignante jeune.
On ne lui donne pas une belle d'ordinaire.
Mais quand elle ôterait ses lunettes, elle se change une belle magnifique.
(des détails davantage)



Mimi

(une traduction de ce prénom, « beauté beau ».)

046mm

Mimi Keyaki est une lycéenne.
Elle est beau, sérieux, bienfaisant, bienveillant.
Pour ainsi dire, elle est parfait.
Par conséquent elle s'attirer l'estime et aimé par tout le monde.
Mimi est japonaise idéalale, mais elle a de côtés inattendue.
Elle est une virtuose de arts martiaux japonaise.
(des détails davantage)



Kakutoh Family

(une traduction du titre, « la famille combattante ».)
047kf

Il y a une famille qui s'enthousiasment de arts martiaux.
Ils recherchent toujours leur victoire.
Ranko Kakutoh est fille de cette famille, et elle est sévère et combative à tout.
(des détails davantage)



Norainu-yaroh

(une traduction du titre, « Le vagabond comme du chien ».)
048ny

Il y a un vagabond.
Des gens au mépris du.
Mais il a un amour-propre.
Il n'obéir pas à tout, et il est libre.
(des détails davantage)



Ginga Hourou

(une traduction du titre, « vagabonder à travers la Galaxie ».)
049gh

Ces sont contes de science-fiction.
Il est certain que tout le monde se satisferont de ces contes rêveure.
Parce que ces histoires sont orthodoxe et ne sont pas banale.
(des détails davantage)



Princess Miko saga

(une traduction du titre, « La saga de la princesse Miko ».)

050pms

Miko est ignorant dans les questions bourgeois.
Un jour, il s'est produit un coup d'Etat, et ses parents se sont expatrié de leur planête.
La princesse Miko il faut errer pour reconstituer son État.
(des détails davantage)



Alien Eiri

(une traduction du titre, « Eiri extra-terrestre ».)

051ae

Yoshio qui n'a pas une qualité, obtient un succès de courtse une belle.
Mais elle qui s'appelle Eiri n'est pas une humanité de la terre.
Eiri est une extra-terrestre qui sait transformer soi en tout.
(des détails davantage)



Crash okusan

(une traduction du titre, « Madame drôle ».)
052co

Miyoko est une femme de Kazuo.
Ce ménage jeune n'ont pas enfants, donc ils ont une énergie.
Miyoko a l'esprit agile et des idées de un gagne-pain surgent les uns après les autres.
(des détails davantage)



Magical mystery Mao chan

(une traduction du titre, « La fillette Mao de la magie et le mystère ».)
053mmm

Mao est une lycéenne curieuxse.
Elle fait les expériences des divers, et résoud comme un détective un problème singulier.
(des détails davantage)



Atashi ha Tsukushi

(une traduction du titre, « Mon nom est Tsukushi ».)
054at

Tsukushi est une travailleuse jeune.
Elle est mignon et dévoué.
Mais elle est surabondant à tout, faire peur à gens.
(des détails davantage)



Nemuta Kun

055nk

Nemuta, Itoh, Sanzoh, ces trois sont lycéens.
Ils adorent une vie des étudiant, mais ils n'adorent pas un travaux.
Leur amie Hiroko est stupéfait les tumultes que ils provoquent tout le temps.
(des détails davantage)



Chokkin

(Ce prénom faire rappeler Japonais à « l'épargne ».)

056ck

Chokkin est un garçon qui faire l'économie extrême de l'argent.
Mais il et sa famille sont plein aux as.
Ils leur donne à fond dans l'épargne et la fabrique de l'argent.
(des détails davantage)



Bratto Bunny

057bb

«Bunny» est un'apparence tout craché de un lièvre.
Bunny et ses collègues travaillent sans repos pour la humanité.
Leur mission est une prévention un désespoir de la humanité.
Ils ont le pouvoir surnaturel qui se réalise une chimère.
(des détails davantage)



Gansaku Hideo Hackenden

(une traduction du titre, « La contrefaçon Hideo Hackenden ».)
058ghh

«Hackenden» est le roman connu à Japon, que s'ecrivit de Bakin Takizawa au dix-neuf siècle.
Mais les sabreurs moraux n'entent pas en ce manga.
La héroïne et les personnages tatônnent dans les ténèbres pour leur liberté et raison de vivre.
(des détails davantage)



Dororon Ninjya

059dn

«Ninjya» est une sorte de espions qui existèrent au Japon dans le passé.
Mais leur technique d'ordre supérieur ne rend pas service à la société moderne.
Donc leurs tous les actions se transforment en la comédie.
(des détails davantage)



Animal Company

060ac

Ce manga n'est pas un récit de l'entreprise qui traite des animaux.
Le héros de ce récit est un employé que est envoyé.
Il est très lubrique, pour ainsi dire, c'est il qui ressemble à la bête.
(des détails davantage)



Planko kun

061pk2

«Planko», héros jeune de ce manga vit paresseusement tous les jours.
Il ne travaille pas à ce qu'il paraît, donc il est à court d'argent tout le temps.
Il et sa vie imbécile font nous rient jaune.
(des détails davantage)



Gota-gota mansion

(une traduction du titre, « Le appartement désordre ».)
062gm

Le héros est propriétaire du appartement.
Mais tous les habitants n'ont pas un rond.
Donc ils désirent très l'argent ( et femmes ) chaque jour.
(des détails davantage)



Oshaberi Love

(une traduction du titre, « Love bavarde ».)
063ol

Love est une élève qui vivre seul du appartement.
Elle expérimente des troubles que pensionnaire autre provoquèrent.
Et elle entraîne ses amis et connaissances à troubles.
(des détails davantage)



Chibi Mama Chan

(une traduction du titre, « La petite mère ».)
064cmc

Yayoi perdre sa mère dans une maladie.
Et son père a fugué disparu.
Ell'a un grand frère et un petit frère, par conséquent Yayoi, il lui faut jouer un rôle maternel.
Mais son grand frère paresseux lui donne beaucoup de peine.
(des détails davantage)



Shicko Moror Hakase

(une traduction du titre, « Docteur Moror Shicko »)
065smh

Docteur Moror est un grand génie.
Mais il n'est pas raisonnable.
Il désorganise tout.
Vous assisterez à humour noir extraordinaire ici.
(des détails davantage)



Super Sakuran

066ss

Sakuran est un surhomme.
Il est sûr qu'il est le défenseur de la justice.
Sûrement, il sait voler, il est vigoureux extraordinaire, et il a des pouvoir surnaturels.
Pourtant il ne contribue pas du tout à la paix, il gêne ses voisins au contraire.
( Son nom « Sakuran » signifie « le cœur en tumulte » au japonais. )
(des détails davantage)



Maetch kun

069mhk

Maetch fait une vente à domicile.
Il fait du porte-à-porte et vend des objets douteux.
En outre, il a physionomie douteux.
(des détails davantage)



Yakekuso Mokusiroku

(une traduction du titre, « L'apocalypse désespéré »)
068ym

Cela va sans dire que ce manga n'a rien à voir avec la Bible.
Soko Asoko est un surhomme, cependant elle est indifférent à la justice.
Elle résoud parfois une affaire, et provoque parfois une affaire.
(des détails davantage)



Totsuzen doctor

(une traduction du titre, « Le docteur soudain »)
069td

Un médecin manquer d'expression quérir (?) des maladies divers.
Il peut sans rival à notre société malsain.
(des détails davantage)



Mad kun

070mk

Mad est un scientifique et un détective privé.
Son assistante mignonne, Chiemi, fait ensemble toujours.
Ils habitent au monde futur suranné exprès.
(des détails davantage)





inserted by FC2 system